Buscar en este blog

martes, 4 de octubre de 2016

¿Hormigón o concreto?.¿De donde vienen esos términos?

Hormigón, concreto, ... estos dos términos se usan en el idioma español para designar el mismo material formado por áridos y un conglomerante, aunque el empleo de uno u otro está muy relacionado con la zona geográfica de que se trate, así en España se usa exclusivamente el término hormigón, mientras que en Iberoamérica es mayoritario el empleo de la palabra concreto

Hormigón.

Hormigón, es una palabra en la que no solo su empleo radica en España, sino también su origen. Incluso en sus otras lenguas se usan términos similares: así en catalán se emplea formigó, en gallego formigón y en vascuence formigoia La palabra hormigón sería un término genuino del español

¿Cuál es su origen?

    Por un lado circula la teoría de que proviene de la palabra Hormigo, que designa bien un plato de gachas por lo común de harina de maíz, ó bien un postre con pan rallado, almendras o avellanas tostadas y machacadas y miel, que actúa como conglomerante.
     Por otra parte, y es lo que parece más probable, su origen sería más antiguo y más específico para este material, pues aparece ligado a un proceso de construcción de tapiales, denominado Formaceos, usado en Iberia y norte de Africa ya antes de la conquista romana y citado y descrito por Plinio, con esa palabra. Este proceso consistia en construir muros moldeados dentro de un encofrado de madera en el que se vertía una masa de piedras y arcilla húmeda, que tras secarse y endurecerse con el tiempo daba lugar a una pared suficientemente resistente, incluso a las lluvias. Plinio observó estas construcciones en edificaciones defensivas y torres de vigilancia en sus relatos de las guerras púnicas. 
     Desde formaceos o paries formaceus (pared hecha mediante formaceos) se deriva, en latín y las lenguas romances medievales a la palabra formicare, como sinónimo de dar molde a una pared, que evoluciona sucesivamente en español, pasando la F a H,  a hormicare y hormicar, de donde sale hormigón como descripción del producto obtenido. En gallego y catalán sigue este proceso manteniendo la F.
    Así pues, en esta hipótesis tendríamos que la palabra hormigón se relaciona con la propiedad de dar forma en un molde, formicare, lo que parece más apropiada que la teoría de su semejanza en aspecto con un plato de gachas (?) o con el del postre formigó.    

Concreto  

    El término Concreto, muy usado en iberoamérica para referirse al hormigón, es un clarísimo  anglicismo derivado de la palabra inglesa concrete. Esta término empieza a usarse en el idioma inglés refiriéndose al hormigón, a partir de la segunda mitad del siglo XIX, tras la invención del cemento portland artificial.  
     

No hay comentarios:

Publicar un comentario